WEBMEDCHINA.RU

Всё в интернете о традиционной китайской медицине: статьи, ссылки, видео. Традиционная китайская диетология.
Subscribe

Пиньинь

Февраль 10, 2012 Всё в интернете о ТКМ Рубрика: Привет,мир!

Пиньинь — система письменности в современном китайском языке, основанная на латинице. Принята на материковом Китае и практически не используется на Тайване. Является основной системой передачи слов китайского языка в странах с латинской графикой.

Пиньинь (pinyin) — это наиболее распространенная транскрипция китайских иероглифов средствами латинского алфавита.

Иными словами, звучание каждого иероглифа записывается латинскими буквами согласно установленным правилам транскрибирования.

В современном китайском языке для записи слов обычно используют иероглифы. Однако для упрощения записи китайских слов с помощью латиницы была разработана система из 422 слогов пиньин, однозначно соответствующая фонетической системе китайского языка официального диалектапутунхуа (т.е. любому слогу путунхуа соответствует один и только один слог пиньина).

В России для этих же целей была разработана аналогичная система на основе кириллицы.

Правила произношения пиньина строятся отчасти на общих принципах латинской транслитерации (privet tebe, drug-kitaec будет читаться на пиньине именно так, как вы это сейчас прочли, не имея никаких предварительных познаний в правилах транскрипции).
«Специальные» согласные читаются на пиньине по правилам английской фонетики: буква «j» обозначает «дж», сочетание «ch» произносится как «ч», а «sh» — как «ш».
Отдельная буква «h» означает твердое русское «х», а не фрикативное харьковско-ивритское «hей, славяне» (проверка звучания — по иероглифу «hui»).

При этом есть и особенные, только пиньину свойственные транслитерации.

Буква «q» означает, как ни странно, звук «ч», а буква «x» почему-то означает «с».
Наконец, буква «z», хотя формально и считается эквивалентом звуку «з», произносится на мандарине как английское звонкое «th» (в слове «the», а не в слове «thing»).
Китайское «r» произносится в точности как соответствующий английский звук, а если уж совсем точно — как американский.

Перевод пиньиня в систему Палладия

A

a — а

ai — ай

an — ань

ang — ан

ao — ао

B

ba — ба

bai — бай

ban — бань

bang — бан

bao — бао

bei — бэй

ben — бэнь

beng — бэн

bi — би

bian — бянь

biao — бяо

bie — бе

bin — бинь

bing — бин

bo — бо

bu — бу

C

ca — ца

cai — цай

can — цань

cang — цан

cao — цао

ce — цэ

cen — цэнь

ceng — цэн

ci — цы

cong — цун

cou — цоу

cu — цу

cuan — цуань

cui — цуй

cun — цунь

cuo — цо

CH

cha — ча

chai — чай

chan — чань

chang — чан

chao — чао

che — чэ

chen — чэнь

cheng — чэн

chi — чи

chong — чун

chou — чоу

chu — чу

chuai — чуай

chuan — чуань

chuang — чуан

chui — чуй

chun — чунь

chuo — чо

D

da — да

dai — дай

dan — дань

dang — дан

dao — дао

de — дэ

dei — дэй

deng — дэн

di — ди

dia — дя

dian — дянь

diao — дяо

die — де

ding — дин

diu — дю

dong — дун

dou — доу

du — ду

duan — дуань

dui — дуй

dun — дунь

duo — до

E

e — э

ei — эй

en — энь

eng — эн

er — эр

F

fa — фа

fan — фань

fang — фан

fei — фэй

fen — фэнь (уст. фынь)

feng — фэн (уст. фын)

fo — фо

fou — фоу

fu — фу

G

ga — га

gai — гай

gan — гань

gang — ган

gao — гао

ge — гэ

gei — гэй

gen — гэнь

geng — гэн

gong — гун

gou — гоу

gu — гу

gua — гуа

guai — гуай

guan — гуань

guang — гуан

gui — гуй

gun — гунь

guo — го

H

ha — ха

hai — хай

han — хань

hang — хан

hao — хао

he — хэ

hei — хэй

hen — хэнь

heng — хэн

hm — хм

hng — хнг

hong — хун

hou — хоу

hu — ху

hua — хуа

huai — хуай

huan — хуань

huang — хуан

hui — хуэй (хой, хуй)

hun — хунь

huo — хо

J

ji — цзи

jia — цзя

jian — цзянь

jiang — цзян

jiao — цзяо

jie — цзе

jin — цзинь

jing — цзин

jiong — цзюн

jiu — цзю

ju — цзюй

juan — цзюань

jue — цзюэ

jun — цзюнь

K

ka — ка

kai — кай

kan — кань

kang — кан

kao — као

ke — кэ

ken — кэнь

keng — кэн

kong — кун

kou — коу

ku — ку

kua — куа

kuai — куай

kuan — куань

kuang — куан

kui — куй

kun — кунь

kuo — ко

L

la — ла

lai — лай

lan — лань

lang — лан

lao — лао

le — лэ

lei — лэй

leng — лэн

li — ли

lia — ля

lian — лянь

liang — лян

liao — ляо

lie — ле

lin — линь

ling — лин

liu — лю

long — лун

lou — лоу

lu — лу

lü — люй

luan — луань

lüe — люэ

lun — лунь

luo — ло

M

m — м

ma — ма

mai — май

man — мань

mang — ман

mao — мао

me — мэ

mei — мэй

men — мэнь (уст. мынь)

meng — мэн (уст. мын)

mi — ми

mian — мянь

miao — мяо

mie — ме

min — минь

ming — мин

miu — мю

mm — мм

mo — мо

mou — моу

mu — му

N

n — н

na — на

nai — най

nan — нань

nang — нан

nao — нао

ne — нэ

nei — нэй

nen — нэнь

neng — нэн

ng — нг

ni — ни

nian — нянь

niang — нян

niao — няо

nie — не

nin — нинь

ning — нин

niu — ню

nong — нун

nu — ну

nü — нюй

nuan — нуань

nüe — нюэ

nuo — но

O

o — о

ou — оу

P

pa — па

pai — пай

pan — пань

pang — пан

pao — пао

pei — пэй

pen — пэнь

peng — пэн

pi — пи

pian — пянь

piao — пяо

pie — пе

pin — пинь

ping — пин

po — по

pou — поу

pu — пу

Q

qi — ци

qia — ця

qian — цянь

qiang — цян

qiao — цяо

qie — це

qin — цинь

qing — цин

qiong — цюн

qiu — цю

qu — цюй

quan — цюань

que — цюэ

qun — цюнь

R

ran — жань

rang — жан

rao — жао

re — жэ

ren — жэнь

reng — жэн

ri — жи

rong — жун

rou — жоу

ru — жу

ruan — жуань

rui — жуй

run — жунь

ruo — жо

S

sa — са

sai — сай

san — сань

sang — сан

sao — сао

se — сэ

sen — сэнь

seng — сэн

si — сы

song — сун

sou — соу

su — су

suan — суань

sui — суй

sun — сунь

suo — со

SH

sha — ша

shai — шай

shan — шань

shang — шан

shao — шао

she — шэ

shei — шэй

shen — шэнь

sheng — шэн

shi — ши

shou — шоу

shu — шу

shua — шуа

shuai — шуай

shuan — шуань

shuang — шуан

shui — шуй

shun — шунь

shuo — шо

T

ta — та

tai — тай

tan — тань

tang — тан

tao — тао

te — тэ

ten — тэнь

teng — тэн

ti — ти

tian — тянь

tiao — тяо

tie — те

ting — тин

tong — тун

tou — тоу

tu — ту

tuan — туань

tui — туй

tun — тунь

tuo — то

W

wa — ва

wai — вай

wan — вань

wang — ван

wei — вэй

wen — вэнь

weng — вэн

wo — во

wu — у

X

xi — си

xia — ся

xian — сянь

xiang — сян

xiao — сяо

xie — се

xin — синь

xing — син

xiong — сюн

xiu — сю

xu — сюй

xuan — сюань

xue — сюэ

xun — сюнь

Y

ya — я

yan — янь

yang — ян

yao — яо

ye — е

yi — и

yin — инь

ying — ин

yong — юн

you — ю

yu — юй

yuan — юань

yue — юэ

yun — юнь

Z

za — цза

zai — цзай

zan — цзань

zang — цзан

zao — цзао

ze — цзэ

zei — цзэй

zen — цзэнь

zeng — цзэн

zi — цзы

zong — цзун

zou — цзоу

zu — цзу

zuan — цзуань

zui — цзуй

zun — цзунь

zuo — цзо

ZH

zha — чжа

zhai — чжай

zhan — чжань

zhang — чжан

zhao — чжао

zhe — чжэ

zhei — чжэй

zhen — чжэнь

zheng — чжэн

zhi — чжи

zhong — чжун

zhou — чжоу

zhu — чжу

zhua — чжуа

zhuai — чжуай

zhuan — чжуань

zhuang — чжуан

zhui — чжуй

zhun — чжунь

zhuo — чжо

 

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ wordpress пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ wordpress 3.0